The Translator on Stage

The Translator on Stage
Author :
Publisher : Bloomsbury Publishing USA
Total Pages : 209
Release :
ISBN-10 : 9781501322112
ISBN-13 : 1501322117
Rating : 4/5 (117 Downloads)

Book Synopsis The Translator on Stage by : Geraldine Brodie

Download or read book The Translator on Stage written by Geraldine Brodie and published by Bloomsbury Publishing USA. This book was released on 2017-12-28 with total page 209 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In today's theatre, productions of plays that originated in another language are frequently distinguished by two characteristics: the authorship of the English text by a well-known local theatre specialist, and the absence of the term 'translation'-generally in favour of 'adaptation' or 'version'. The Translator on Stage investigates the creative processes that bring translated plays to the mainstream stage, exploring the commissioning, translation and development procedures that end with a performed play. Through a sample of eight plays that span two thousand years and six languages-including Festen, Don Carlos, Hedda Gabler and The UN Inspector-and that were all staged within a three-month period, Geraldine Brodie brings in a wide range of theatre practitioners to discuss their roles in the translation process and the motivations that govern London theatre translation activities. The Translator on Stage is informed by specially conducted interviews with the productions' producers, artistic directors, directors, literary managers, playwrights and specialist translators, including Michael Grandage, Rufus Norris, David Eldridge, Juan Mayorga, David Johnston and Mike Poulton. It sheds new light not only on theatrical translation procedures, but also on the place of translation in society today.


The Translator on Stage Related Books

The Translator on Stage
Language: en
Pages: 209
Authors: Geraldine Brodie
Categories: Literary Criticism
Type: BOOK - Published: 2017-12-28 - Publisher: Bloomsbury Publishing USA

DOWNLOAD EBOOK

In today's theatre, productions of plays that originated in another language are frequently distinguished by two characteristics: the authorship of the English
Performing Without a Stage
Language: en
Pages: 326
Authors: Robert Wechsler
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 1998 - Publisher: Catbird Press

DOWNLOAD EBOOK

Performing Without a Stage is a lively and comprehensive introduction to the art of literary translation for readers of foreign fiction and poetry who wonder wh
Adapting Translation for the Stage
Language: en
Pages: 296
Authors: Geraldine Brodie
Categories: Performing Arts
Type: BOOK - Published: 2017-07-06 - Publisher: Routledge

DOWNLOAD EBOOK

Translating for performance is a difficult – and hotly contested – activity. Adapting Translation for the Stage presents a sustained dialogue between schola
The Translator on Stage
Language: en
Pages: 209
Authors: Geraldine Brodie
Categories: Literary Criticism
Type: BOOK - Published: 2017-12-28 - Publisher: Bloomsbury Publishing USA

DOWNLOAD EBOOK

In today's theatre, productions of plays that originated in another language are frequently distinguished by two characteristics: the authorship of the English
Time-sharing on Stage
Language: en
Pages: 132
Authors: Sirkku Aaltonen
Categories: Performing Arts
Type: BOOK - Published: 2000 - Publisher: Multilingual Matters

DOWNLOAD EBOOK

This text compares theatre texts to apartments where tenants may make considerable changes. Translated texts should be seen in relation to the tenants, who resp