English Translations of Shuihu Zhuan

English Translations of Shuihu Zhuan
Author :
Publisher : Springer Nature
Total Pages : 236
Release :
ISBN-10 : 9789811545184
ISBN-13 : 9811545189
Rating : 4/5 (189 Downloads)

Book Synopsis English Translations of Shuihu Zhuan by : Yunhong Wang

Download or read book English Translations of Shuihu Zhuan written by Yunhong Wang and published by Springer Nature. This book was released on 2020-05-09 with total page 236 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book offers a novel perspective on the intersection of translation and narration in literary translation by investigating how three translations of Shuihu Zhuan present the original narrative mode to the target readership in terms of four narrative elements—voice, commentary, point of view and motif—in different periods of history. It not only validates but also quantifies the differences in strategy-making patterns between translators, as well as between different narratological categories. The established theoretical frameworks (including a narrative-descriptive model and a sociological explanatory framework) and the data collected may provide methodological and empirical support for further studies on shifts of narrative features in translation. The tendencies manifested by different translators and identified by the study may also shed new light on the teaching and learning of translation skills. The book offers a valuable reference guide for scholars, practitioners, translators and graduate students in the fields of e.g. language, translation, literature and cultural studies, and for anyone with an interest in Chinese classical literature, Chinese-English translation, narrative studies or cross-cultural studies.


English Translations of Shuihu Zhuan Related Books

English Translations of Shuihu Zhuan
Language: en
Pages: 236
Authors: Yunhong Wang
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2020-05-09 - Publisher: Springer Nature

DOWNLOAD EBOOK

This book offers a novel perspective on the intersection of translation and narration in literary translation by investigating how three translations of Shuihu
An Encyclopaedia of Translation
Language: en
Pages: 1184
Authors: Sin-wai Chan
Categories: Education
Type: BOOK - Published: 2001 - Publisher: Chinese University Press

DOWNLOAD EBOOK

Language-specific entries relate to the interaction between the Chinese-speaking and English-speaking communities of Hong Kong. At the same time, the work draws
Weekly Weather and Crop Bulletin
Language: en
Pages: 20
Authors:
Categories: Crops and climate
Type: BOOK - Published: 1989 - Publisher:

DOWNLOAD EBOOK

Jin Ping Mei English Translations
Language: en
Pages: 229
Authors: Lintao Qi
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2018-05-15 - Publisher: Routledge

DOWNLOAD EBOOK

This book investigates the English translations and adaptations of the sixteenth century classic Chinese novel Jin Ping Mei. Acclaimed the ‘No.1 Marvellous Bo
All Men are Brothers
Language: en
Pages: 1328
Authors: Nai'an Shi
Categories: China
Type: BOOK - Published: 1933 - Publisher:

DOWNLOAD EBOOK

This translation of a Chinese classic (14th Century) is the epic tale of a band of patriots in China during the latter part of Sung Dynasty and is considered by