Walter Benjamin and Cultural Translation

Walter Benjamin and Cultural Translation
Author :
Publisher : Bloomsbury Publishing
Total Pages : 217
Release :
ISBN-10 : 9781350387201
ISBN-13 : 1350387207
Rating : 4/5 (207 Downloads)

Book Synopsis Walter Benjamin and Cultural Translation by : Birgit Haberpeuntner

Download or read book Walter Benjamin and Cultural Translation written by Birgit Haberpeuntner and published by Bloomsbury Publishing. This book was released on 2024-04-18 with total page 217 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Dissecting the radical impact of Walter Benjamin on contemporary cultural, postcolonial and translation theory, this book investigates the translation and reception of Benjamin's most famous text about translation, “The Task of the Translator,” in English language debates around 'cultural translation'. For years now, there has been a pronounced interest in translation throughout the Humanities, which has come with an increasing detachment of translation from linguistic-textual parameters. It has generated a broad spectrum of discussions subsumed under the heading of 'cultural translation', a concept that is constantly re-invented and manifests in often heavily diverging expressions. However, there seems to be a distinct constant: In their own (re-)formulations of this concept, a remarkable number of scholars-Bhabha, Chow, Niranjana, to name but a few-explicitly refer to Walter Benjamin's “The Task of the Translator.” In its first part, this book considers Benjamin and the way in which he thought about, theorized and practiced translation throughout his writings. In a second part, Walter Benjamin meets 'cultural translation': tracing various paths of translation and reception, this part also tackles the issues and debates that result from the omnipresence of Walter Benjamin in contemporary theories and discussions of 'cultural translation'. The result is a clearer picture of the translation and reception processes that have generated the immense impact of Benjamin on contemporary cultural theory, as well as new perspectives for a way of reading that re-shapes the canonized texts themselves and holds the potential of disturbing, shifting and enriching their more 'traditional' readings.


Walter Benjamin and Cultural Translation Related Books

Walter Benjamin and Cultural Translation
Language: en
Pages: 217
Authors: Birgit Haberpeuntner
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2024-04-18 - Publisher: Bloomsbury Publishing

DOWNLOAD EBOOK

Dissecting the radical impact of Walter Benjamin on contemporary cultural, postcolonial and translation theory, this book investigates the translation and recep
Fashion as Cultural Translation
Language: en
Pages: 221
Authors: Patrizia Calefato
Categories: Social Science
Type: BOOK - Published: 2021-01-30 - Publisher: Anthem Press

DOWNLOAD EBOOK

The book highlights how the signs of fashion showcase stories, hybridations, forms of feeling, from the classics of fashion in cinema, to fashion as cultural tr
Walter Benjamin and Cultural Translation
Language: en
Pages: 217
Authors: Birgit Haberpeuntner
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2024-04-18 - Publisher: Bloomsbury Publishing

DOWNLOAD EBOOK

Dissecting the radical impact of Walter Benjamin on contemporary cultural, postcolonial and translation theory, this book investigates the translation and recep
The Storyteller
Language: en
Pages: 228
Authors: Walter Benjamin
Categories: Fiction
Type: BOOK - Published: 2016-07-26 - Publisher: Verso Books

DOWNLOAD EBOOK

A beautiful collection of the legendary thinker’s short stories The Storyteller gathers for the first time the fiction of the legendary critic and philosopher
Nation, Language, and the Ethics of Translation
Language: en
Pages: 424
Authors: Sandra Bermann
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2005-07-25 - Publisher: Princeton University Press

DOWNLOAD EBOOK

In recent years, scholarship on translation has moved well beyond the technicalities of converting one language into another and beyond conventional translation